Алан Менкен Интервью: Аладдин
Алан Менкен Интервью: Аладдин
Anonim

Алан Менкен - легенда, когда речь идет о мюзиклах. Он был связан с различными объектами, от «Магазинчика ужасов» до большинства ваших любимых фильмов Диснея 90-х годов и позже. Когда Disney решили добавить новую песню к своей живой версии Aladdin, выбор был только один. Им пришлось вернуть Алана Менкена. Screen Rant недавно имел возможность сесть с ним и обсудить, каково это было вернуться для этой новой версии фильма, и обсудил, как он взял музыку, которую вы знаете и любите, из оригинала и обновил ее для нового фильма и нового бросать.

Прежде всего, «Аладдин» - мой любимый фильм Диснея всех времен. И мне понравилось, как они воплотили это в жизнь. Законно, я плакал в конце этого фильма, слезы текли по моему лицу. Это был такой блестящий ремейк. Переделать Аладдина вживую - огромная задача. Что именно заставило вас вернуться в отель?

Алан Менкен: У меня не было выбора. Если Дисней собирается это сделать, я вернусь к этому. На этот вопрос сложно ответить, но что заставило меня вернуться, так это необходимость защитить свою работу и желание получить зарплату. Что позволило мне вернуться в хорошем смысле этого слова, так это то, что это была другая среда, и поэтому я могу найти другое измерение в живом боевике. Потому что, если вы не будете сильно стилизованы, живое действие потребует другого подхода. И Бог знает, что Гай Ричи как режиссер потребует совершенно другого подхода, который затем стал толчком к вопросу «Как мне получить то, что мне нужно, и поработать с этим?». И я думаю, что Гай вначале даже не знал, что это будет. Парень - хороший реактор, поэтому многие из меня говорят: «Хорошо, я написал эту песню. Что вы думаете?' Я думаю, он хочет быть чутким к тому, что я хочу,так что у обеих сторон много чувств. 'Как тебе это нравится?' «О, мне это нравится».

Итак, мы создаем словарь того, как далеко мы можем зайти вместе. И тогда огромным фактором стало написание песни «Speechless». Мы знали, что хотим написать песню для Жасмин. Вы в основном бросаете песню как можно дальше, чтобы сделать ее великолепной, а затем каким-то образом заставляете проект переписывать (сам), чтобы принять ее. Мы написали песню, и она была великолепна, и нам она нравится. А потом мы спрашиваем: «Хорошо, а как мы вписываем это в фильм?» Как? Если вы напишете песню слишком рано, еще рано оправдывать ее. И если это целая песня позже, то уже слишком поздно оправдывать песню. Хорошо, тогда мы разделим его на две части, и он будет развиваться. Но кому она поет и как они на это реагируют? Хорошо, время останавливается, и она поет. Это могло сработать. Но это все абстракции, и затем вам нужно оценить это и собрать все элементы вместе, и, возможно, это не сработает.И это сработало.

Это определенно сработало.

Алан Менкен: Да. Но это была огромная работа.

Примечание: мои друзья хотят поблагодарить вас за наши караоке-вечера, потому что вы предоставляете им всю музыку. Делая озвучивание оригинала, вы когда-нибудь представляли, как фильм будет разворачиваться вживую?

Алан Менкен: Нет. Анимационный фильм был готов, был закончен. Это было здорово. Я был так счастлив, что смог каким-то образом пережить смерть моего великого соавтора Говарда Эшмана, начать новое сотрудничество с Тимом Райсом и почувствовать себя одним фильмом. Это было достаточно сложно прямо сейчас.

«Арабских ночей» стало намного больше. Можете ли вы объяснить некоторые из внесенных изменений?

Алан Менкен: Когда он был впервые задуман и продемонстрирован, в самой первой версии фильма «Арабских ночей» было огромное количество. Это было огромно. Затем он был сокращен до крошечного числа в начале анимации. Затем на Бродвейском шоу это большое число, но у него совсем другая функция. Что касается Гая, сценарий заставляет нас пройти через рынок, увидеть специи и увидеть, как переплетаются все различные культуры, поэтому лирика была скорректирована для этого. И мне приходилось иметь дело с тем, за что я буду держаться и что я сделаю новым. Вы смотрите на это и должны сказать: «Хорошо, я сделаю это». К счастью, с такими соавторами, как Бендж Пасек и Джастин Пол, они справятся с задачей сделать что-то, что сочетается с тем, что сделал Ховард.

Был ли Уилл Смит уже на борту, когда вы вернулись к проекту?

Алан Менкен: Нет. Потому что я читал об этом до того, как мне сказали. Я знал, что это делается, я знал, что Дисней заключит со мной сделку, я не знал, кем будет джинн. А потом случился кастинг.

Джинн - такой культовый персонаж, а Робин Уильямс настолько хорош, что эту роль сложно сыграть.

Алан Менкен: Есть много примеров фильмов, в которых им разрешено двигаться вперед, и они хотят получить Х актера. И у них нет X актера, поэтому они выбирают Y, и это не оказывается таким хорошим фильмом, каким должен быть. Ну, у нас получился актер X, так что слава Богу за это.

И мне нравится, что он делает это своим.

Алан Менкен: Я рано понял: с Уиллом вы все отпустите. Пусть делает свое дело. С некоторыми из его выборов он практически был членом музыкальной команды. Я думаю об аранжировках, с которыми он пришел, и подумал: «Сделай это». Давай послушаем.

Так был ли «Friend Like Me» больше результатом сотрудничества?

Алан Менкен: «Friend Like Me» - моя песня, но я сравниваю себя с архитектором. Это полный план, вот и дом. Люди могут жить в этом доме и походить на Робина Уильямса. Они могли бы жить в доме, звучащие как Джеймс Монро Иглхарт, и они могли бы жить в доме, звучащие как Уилл Смит.

Уилл определенно из тех парней, которые захотят оставить свой след в песне, и он это делает. И это абсолютно нормально для исполнителя и такого артиста, как он. Но разве это сотрудничество? Нет, "A Friend Like Me" - это "A Friend Like Me" по текстам и музыке. Но версия Уилла в этом фильме стоит особняком, как интерпретация этой песни Уиллом Смитом.

Какие музыкальные стили и стили вы придумали для Уилла Смита, чего не смогли сделать в анимационной версии?

Алан Менкен: Ничего из этого я не создавал, это создавало его выступление. Когда он выступил, мы просто поддержали это аранжировкой. Аранжировка действительно представляет собой (оригинальную) аранжировку, переработанную на современный лад. Выбор Уилла и его интерпретация действительно повлияли на то, какой должна быть договоренность.

Как вы сделали музыку более трехмерной для экранизации живого боевика?

Алан Менкен: Это больше арабские инструменты, более современные по своему основному тону. Я бы хотел сказать, что он менее явно мотивирован мелодией, но на самом деле в нем много мелодии, и Гаю действительно нравится мелодия. Один из членов нашей музыкальной команды - Крис Бенстед, который отлично умеет делать мокапы. Он сделал мокапы некоторых моих песен, которые Гаю очень понравились, и они действительно повлияли на то, что мы сделали для музыки. У них действительно был богатый живой тон, так что я очень благодарен Крису.

Какая песня была для вас самой большой лично исполненной?

Алан Менкен: «Безмолвие». Потому что это новый ребенок, и это было так тяжело.

И он так идеально подходит.

Алан Менкен: Приятно слышать такое. Последние две недели, путешествуя по всему миру, я слышу, как люди говорят это и думают: «Вау, это работает». Я так рада.

Мне нравится, что у принцессы Жасмин более конкретная история и предыстория, и эта песня является прекрасным дополнением к этому.

Алан Менкен: Это так. Но при этом вы задаетесь вопросом, не сбиваете ли вы с ног Аладдина и подчиняете его. Мы не такие, но в этом была опасность. Итак, доказательство, как говорится, в пудинге. У нас есть хороший пудинг.

Как вы подошли к текстам и юмору песен?

Алан Менкен: Это было в оригинальной анимации. Думаю, лучший ответ - уйти с дороги. Просто задайте тон и позвольте тексту звучать. Музыка может быть остроумной, но не смешной, если только не концептуально. Так что просто дайте ему правильный тон, правильный концептуальный словарный запас и просто позвольте тексту отразиться на этой музыке.

Какие еще фильмы вы использовали для вдохновения, чтобы задать тон при сочинении музыки?

Алан Менкен: вероятно, Лоуренс Аравийский, Багдадский вор или старые карикатуры Флетчера. Я не знаю, потому что песни действительно определяют счет. И песни так далеки от арабского, они дань уважения голливудскому взгляду на таинственный Восток. Это возвращает вас в 40-е годы, к Бингу Кросби и дорожным фотографиям.

Это мой любимый фильм, но у моей девушки «Русалочка». Как далеко вы продвинулись в этом?

Алан Менкен: Две встречи. Я написал немного музыки для новых песен. Лин Мануэль Миранда сейчас очень вовлечен в фильм «На высотах», так что я думаю, мы доберемся до него летом.